爱语导读:本周四,台风“电母”在广州登陆,后来转向西行,横扫雷州半岛,进入广西范围,南方多省受此次台风影响降雨显著。
Typhoon Dianmu landed in Dongli Township, city of Leizhou, southern China’s Guangdong Province, at 3:40 p.m. on Thursday.
周四下午3点40分,台风“电母”从广东省雷州市东里镇登陆。
The typhoon is moving westward at a speed of 20 kilometers per hour. It is expected to sweep across the Leizhou Peninsula to the waters of the northern Beibu Gulf, according to the provincial weather service.
台风电母以时速20公里的速度向西而去。据省气象局表示,台风将横扫雷州半岛,然后达到北部湾北部海域。
Dianmu is already bringing heavy downpours to provinces in the south.
台风电母已经为南方多省带来了强降雨。
In the island province of Hainan, more than 40,000 people were evacuated by 6 a.m. Thursday, according to the provincial headquarters against droughts, floods and typhoons.
据海南省防洪抗旱防台风总部表示,截止周四凌晨6点海南岛已经有4万多人被疏散。
Trains in and out of the island as well as island-looping high-speed trains have all halted services. Shipping services across the Qiongzhou Strait have been suspended, while some flights have also been canceled.
进出海南岛的火车以及环岛高铁都已经停止运行了。往来琼州海峡两岸的船运服务也被暂停了,一些航班也被取消。
In Hainan’s capital Haikou, local meteorological authorities issued a red alert at 8 a.m. on Thursday. Strong rain has caused city flooding, with most public transport suspended.
在海南省会海口,当地气象部门在周四早上8点发布了红色预警。强降雨导致海口市被洪水淹没,大多数公共交通都被暂时停运了。
In Guangxi Zhuang Autonomous Region, the regional meteorological authorities have issued a blue alert for the typhoon and a blue warning for downpours.
在广西,自治区气象部门发布了台风蓝色预警和暴雨蓝色预警。
Many cities and counties in Guangxi are already experiencing downpours, and more are forecast to hit the south of the region.
广西许多县市都已经迎来了暴雨,而且预报南部地区将会迎来更多降雨。
China has a four-tier color-coded warning system for severe weather, with red being the most serious, followed by orange, yellow and blue.
中国对极端天气有一套四级预警系统,用四种颜色分别表示等级不同的预警,其中红色为最,其次是橙色、黄色和蓝色。
完成阅读
来源:环球时报
【对于学习,从现在开始,你还没有晚。别说自己没基础,慢慢来;你不懂?问我吧!——订阅微信公众号:爱语吧VOA(iyubavoa)】
我来说两句排行榜