还在纠结如何给外国朋友解释我们大四川的经典菜?还在为麻婆豆腐、夫妻肺片如何翻译成英文头痛?
最近,有名英语十级的网友脑洞大开,把很多中国菜的英文名问题都解决了。
翻译不仅传神,还特别有bigger!
▼就是这名神奇的网友
黄焖鸡米饭变成了黄焖jimmy饭,瞬间提高了不止一个档次。
这句话放佛打开了新世界的大门,四川的网友坐不住了!纷纷给川菜取了高大上的“英文名”。
鱼香肉丝?? 鱼香Rose
宫保鸡丁?? 宫Bob鸡丁
老妈兔头?? 老妈turtle
怪味里脊?? 怪味lee脊
海底捞?? 海底law
回锅肉?? 回grow
三大炮?? 三大pow
夫妻肺片?? 夫妻fate片
酸辣粉?? 酸laughing
毛血旺?? 毛血wow
麻婆豆腐?? mapple豆腐、麻婆doff
东坡肉?? 东pro
麻辣烫?? 麻辣town
不仅四川名菜被玩坏了,各地名菜也逃不了被取名的命运。
陕西肉夹馍?? 陕西yoga馍
天津狗不理包子?? 天津狗bullet包子
武汉周黑鸭?? 武汉周Hey鸭
西红柿炒鸡蛋?? 西house炒鸡蛋
云南过桥米线?? 云南过桥Michelle
皮蛋瘦肉粥?? 皮蛋solo粥
山西刀削面?? 山西刀shaw面
福建沙县小吃?? 福建Sunshine小吃
这一波脑洞大开起来,根本堵不住,网友玩着玩着就已经超出了吃的范围,越来越“过分”了!
比如,有个成语叫做 tony带水……明明拖泥带水好吗!
再比如,有句励志古诗叫做: susan有路勤为径、学海无涯苦作舟。蜀妹已经不知道susan该读啥了
用英文写个五言绝句怎样? 举头warming月,低头school乡。
造纸、指南针、火药、印刷术是咱们国家的star farming。
为什么我的眼里常含泪水?因为我对这片土地Edison Chen……
那英的歌也变成了, 你伤害了word,还excel而过……
到今天我才Gucci勇气向你表白。(
蜀妹碎碎念,Gucci勇气没用啊,要送Gucci才是硬道理!)
君叫臣死,臣facebook!
这么有才华的小伙伴,蜀妹把膝盖送给你们猴不猴?
还有哪些英语十级的翻译,大家也说来听听呗!
图片来自网络
本文编辑:文婷
我来说两句排行榜