七首波斯诗歌

假如话语平淡无味有如嚼蜡,

就不如少说一些而句句精华。

——内扎米

  

  《四行诗》(四)

  若想快乐就须越过愁苦的障碍,

  舒适安闲须从艰难困苦中得来。

  然而我何曾欢快?从来未有。

  怎能不痛苦?血管里流着悲哀。

  

  《四行诗》(八)

  我难以描述自己的悲戚忧伤,

  只好把内心的痛苦深深隐藏。

  花园中虽然开放了无数花朵,

  我却看不到色彩,也嗅不到芳香。

  

  《四行诗》(十一)

  “ 姑娘啊!为何把明珠

  从你那珍宝箧中取出?”

  “ 人们将它带到海边去,

  告诉它:‘这里是你的故土。’ ”

  

  《抒情诗》(十)

  挺起胸膛,为了理想,

  宁愿把家园弃掉;

  但也不要到时代的园圃,

  找寻灵秀的奇花异草。

  应当知足,即使身患沉疴,

  走起路来踉跄欲倒;

  哪怕吞噬泥土,也决不为

  一块麦饼向他人乞讨。

  不论心灵多么痛苦,

  也要严密地将它遮罩——

  宁肯抛进荆棘,也决不用

  他人恩赐的郁金香环绕。

  即使身着破衣烂衫,

  也心安理得并不懊恼——

  决不去刻意寻求

  衣领和大襟俱全的长袍。

  

  《抒情诗》(二十二)

  从你那鬓角散出的馨香,

  能激起恋人的痴想;

  而你那媚人的秋波,

  更使恋人神思恍惚。

  只要瞥一眼你的容貌,

  便会把命运系在你的身上;

  若能成为你终身的奴仆,

  整个一生都会心花怒放。

  每天清晨,我都默默地

  向着苍天倾吐衷肠;

  并且祈愿:你能避开

  恶人们不祥的目光。

  对于我生活的甘苦,

  但愿你也能够品尝;

  请不要过于冷漠,在我眼中

  正在闪着多情的目光。

  为了爱你,从一开始

  我就把生命向你献上;

  但愿你也毫无虚假,

  像我这样纯真高尚。

  若瞥见你那红玉般地绛唇,

  即使尔撒也会还阳;

  你的内扎米啊!企望

  永远伴随在你的身旁。

  

  《抒情诗》(三十六)

  灯火只能使黑夜明亮,

  珠光却能够照进心间。

  你的唇和痣令人醉恋,

  犹如把薰香、檀香点燃;

  只要沉醉在幽香之中,

  即使变作香炉我也情愿。

  品尝哪怕一粒食盐,

  也能知道是甜是咸;

  虽然你是一只盐罐,

  我却只是感到香甜。

  每当想起你,我便欲

  把两世的美酒全都饮干;

  假如你愿做我的酾客,

  就请快把玉樽斟满。

  每当清风拂过你的香发,

  芳馨便把世界熏染,

  这香气竟有多么浓郁?

  使我感到头晕目眩。

  你的美发已使内扎米痴醉,

  他愿永远在你身边陪伴;

  他已向你掏出赤心:

  甘愿做个奴仆——供你使唤。

  

  《凄冷之秋和蕾莉之死》(节选)

  为我描眉须用我情人身上的尘土,

  覆盖我的尸体须用我情人的衣物。

  请用眼泪“花露”濡湿我的发丝,

  请用痛苦“香料”熏染我的尸体。

  要用黄花做我尸骨的防腐剂,

  代替樟脑的须是冰冷的叹息。

  请用鲜血染红我的寿衣,

  要使色彩明艳如举办婚礼。

  应把我打扮得犹如新娘,

  然后再放进墓穴埋葬。

  并请通知我那流离失所的情郎,

  我已告别人间,远离家乡。

  以上内容摘自《内扎米诗选》

  精选了波斯著名诗人内扎米的抒情诗、四行诗、颂赞诗以及《 五卷诗 》(即《秘密宝库》《 霍斯鲁和希琳 》《 蕾莉与马杰农 》《七个美女》《亚历山大书 》)中的经典篇章。

  内扎米是波斯文学的代表人物之一,他的诗歌中善于运用比兴手法,人物形象委婉细腻,自然景物生动含情,对于中亚各族人民的文学创作都有着广泛深刻的影响。

  在当时,内扎米的诗歌可以说是当时的一部百科全书,在现在及未来,这些伟大的诗歌仍将在世界文学史上放射光芒。

  在内扎米的作品中以《五卷诗》的影响最为卓著,《秘密宝库》借故事训诫劝世;《霍斯鲁和希琳》其情节曲折生动;《蕾莉与马杰农》通过蕾莉和马杰农的相恋描写缠绵悱恻的爱情轨迹;《七个美女》透过萨珊王朝国王巴赫拉姆•古尔的事迹提出爱民治国的政治理想;《亚历山大书 》则手创了征服世界、智慧深邃的亚历山大大帝的形象。

  猜你喜欢:

选购您心仪的图书

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读