声音 | 公共图书馆没有VIP读者

  

  VIP——Very Important Person,直译“非常重要的人”,还有其他称呼,如“贵宾”“高级会员”等等。VIP是对人群的一种分类方法,这类人群的显著特点之一是:"有钱”。比如银行的VIP,可以享受优先权,为此令很多普通客户忿忿不平。

  那么,图书馆里有没有VIP?

  如果大学图书馆的VIP读者是知识渊博的教授、博士和硕士生的话,这样的读者在公共图书馆一定是小众,而且他们只是偶尔才来到公共图书馆借阅图书。大学图书馆有专门为他们设置的阅览室和资料室,公共图书馆可没有给予他们的特殊服务。公共图书馆对所有读者一视同仁,无差别服务。公共图书馆是一所没有围墙的社会大学,是人们寻求知识的重要场所,更多的读者来自于社会,公共图书馆的工作重心是如何为广大读者更好地服务。

  近期进行了一次对话,话题中心:如何提高外文图书阅览室读者的品质。

  本馆的外文图书阅览室因为自身特殊原因,平时读者总是寥寥无几,绝大多数读者行色匆忙,借上一本书即离去。能拿上一本书,坐下来阅读的读者少之又少,所以阅览室总是很冷清,基本处于闲置状态。笔者曾经撰文《公共图书馆外文读者都到哪儿去了》《公共图书馆如何吸引外文图书读者》,分析藏书结构和读者阅读需求,建议调整外文图书采访方式,如邀请读者参与图书采访,允许读者提供书单,请图书公司进馆举办图书展览,现场选书订购等,结果也不尽如人意。也曾经撰文《何不为年轻读者建立一个考试复习中心》,因每逢周末或节假日,外文图书阅览室就热闹起来,读者多得一座难求。到这里来的读者不是为了阅读外文图书,而是为了阅读自己的复习资料,因为自习室没有座位或环境太乱,经多处选择,最终选择外文图书阅览室。外文图书阅览室为此徒有虚名,成了读者的考试复习中心,这就是外文图书馆阅览室的现状。然而就此现状提出提高外文图书阅览室读者的品质,却不敢苟同。

  莫非公共图书馆也要像银行、机场那样设定VIP读者和VIP读者享用空间?试问,公共图书馆根据什么来界定VIP读者?是否想把外文图书阅览室打造成为VIP阅览室?

  如果外文图书阅览室只接受持有外文借阅证的读者,或只允许持有其他证件的读者在此阅读外文图书,否则谢绝入内,那么这个阅览室绝大部分时候一定是空无一人的。

  如果风华正茂的莘莘学子利用假期自觉选择来到图书馆读书充电,只因身在外文图书阅览室却没有阅读外文图书,就以提高外文图书阅览室读者品质为由将其请出室外,未免牵强了吧。

  如果在不影响持有外文借阅证的读者阅览的前提下,在持有其他证件的读者蜂拥而至之时,控制人数,为外文读者保留一定数量的座位,在遵守外文图书阅览室规章制度的前提下,包容持有其他证件的读者在此阅读其他图书或资料,图书管理员和读者彼此之间是可以友好商榷的,何乐而又不为呢?

  如果……瞻之在前,忽焉在后。今天这页翻过去了,外文图书馆阅览室明天依旧还是老样子。怎么办?老问题,有没有可以解决的新方法?哪位同仁有高见?请赐教。

  国际图联、联合国教科文组织的《公共图书馆宣言》说:“每一个人都有平等享受公共图书馆服务的权利,而不受年龄、种族、性别、宗教信仰、国籍、语言或社会地位的限制。”其关键词是:平等。

  阮冈纳赞的“图书馆学五定律”第一定律:“书是为了用的”。其关键词是:用。图书馆阅览室难道不是为了用的吗?

  公共图书馆没有VIP读者,只有VIP服务。

  来源:图书馆报

  

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读