我记得上次和法国时尚插画师 Tiffany Cooper聊起一众设计师们的“秘密”还是发生在两年前的事,这个把法国人的一切精神和神经质都传达得无比到位的八零后姑娘曾“严肃”的和我说,“请别在文章中用‘艺术家’来描述我,我是个‘情景演员’”。
为什么这么说?虽然Cooper的创作素材大多是为人所熟知的时尚大家们,但她的作品却是出于对法式生活片段的真实描绘,她笔下的场景和街道无一不带着法国人略带嘲讽意味的诙谐和冷幽默,人物间的对话把一个地道巴黎人的生活说得琐碎,却又引人入胜。
Copper骨子里对事物自相矛盾的认知为她的画作赋予了多种层次上的注解,不同的人可以在其中找寻到最为合适自己思维逻辑的“点”去消化。Cooper一边用自嘲的口吻诉说着自己失业时的狼狈状态,一边难掩崇敬之情的谈着和老佛爷第一次见面的情景。她的故事满是巴黎式paradox,相互矛盾,但却能引起别人的共鸣,她对生活的絮叨也让好奇的人们得以从各个维度去一窥巴黎生活的种种。
很多国人对于Cooper,这位现在在法国时尚圈享有极高声望的插画师的了解,可能都来自于一本名为《KARL’Secret》的绘本故事集,书里对于时尚大帝Karl Lagerfeld的日常描绘也是充满了难得一见的烟火味儿,Cooper 在书中让这个平日里象征着法国时装最高权威的老爷子做出“滑旱冰”、“扮牛仔”、“穿芭蕾舞服”这些“出格”的事,而更让人咋舌的事是Karl居然对这些“坏规矩”的要求照单全收,还邀请她一起参与自己品牌的插画设计工作,任行业内再资深的作家们也不敢这么“调戏”老爷子,还能得到本尊的thumbs up。
Cooper无疑是秉持着一种大娱乐精神来描述人人向往的时尚圈,而这也正是她的插画博客Le Meilleur des Mondes Possibles和作品受到圈内大腕儿们一致好评,并甘愿被“戏谑”的原因。一反行业里的固有姿态,Cooper将自己笔下人物最具代表性的特征放大,将这些人们眼中,不食人间烟火的弄潮儿们放在了真实的生活情境中,用“第一人称”的口吻来聊八卦,谈潮流,做一些发生在平常人生活中的事。
Marc Jacobs、Anna Wintour、Isabel Marant等时尚圈的大咖都曾是她创作的题材,也都统统变成了她博客上的粉丝。一张时尚女王Anna Dello Russo和巴黎路人一起在面包店里排队的插画让Anna本人都乐的合不拢嘴,并发Twitter说,自己决定下次去时装周的时候要这么做一次。
逗趣的绘画风格和充满巴黎气息的场景设置固然是将Cooper与很多传统时装插画师所区分的重要因素,但对潮流的捕捉和行业框架的理解也让她的成功来得更加令人信服。Cooper对待自己创作的态度是介于谨慎入微和随机性之间,这与她之前的生活经历密不可分的。在正式变成一位插画博主之前,Cooper曾在Isabel Marant和Sonia Rykiel,这两个极为法式,态度鲜明的时装屋工作过,这仿佛解释了为什么她笔下的自己永远是海军条纹毛衣、牛仔裤和靴子的扮相,在那里,她认真的学习一切关于时装设计和销售的事情,为自己奠定了牢固的知识储备。
Copper曾和我说过,自己从来没想过去做一个全职艺术家或者时装设计师,比起创作一件供人评论的作品,她更享受将自己喜爱的事物串连在一起的过程。但某一天,过于学术性的工作再也无法让她感到快乐和激情,所以她辞去了工作,开始一边旅行,一边搭建一个可以分享和抒发自己经历、兴趣和幻想的平台。 Cooper从来不提前规划和定型自己的创作,随时随地发生的趣事都会是她创作的素材,这种糅合了时尚圈见闻、行业小八卦、潮流解析和真实生活场景的作品很快就在法国编辑圈中走红起来,如此自成一派的风格让人无法拒绝。
Madame Figaro x Tiffany Cooper
Madame Figaro:我记得你曾和我说过,你转行做插画师是因为之前的工作让你感到……不快乐了?快乐其实很难被定义,那你现在快乐吗?
Tiffany Cooper:现在我很快乐,因为我完全是在一种无拘无束的状态下做我自己喜欢的事情,我把自己对事物的态度和立场变成一门赚钱的职业,这应该是很多人眼中最理想的生活状态了吧?最重要的是,没有老板整天管着我,这是最让我快乐的事情(笑)。
Madame Figaro:我还记得你和我说过,你是个很随机的人,画插画竟然让你坚持这么久,是画画本身很吸引你吗?
Tiffany Cooper:我和很多媒体说过自己小时候就很爱涂涂画画,确实,画画让我感觉很自由。这和我之前做的工作不一样,我可以完全跟着自己的节奏走,我可以挑选自己喜爱的客户合作,我可以通过表达自己的态度收获比原来更多的财富。尤其是作为一个自由插画师,机遇和可能性是无穷无尽的。但当然,这也意味着你得花费比别人更多的力气和时间去挖掘自己身上的潜力,不停的工作,寻找机会,有时想想这还挺累的。
Madame Figaro:略带讽刺的冷幽默已经快成为你绘画风格的标签了,这很法式是吗?
Tiffany Cooper:Bingo!嘲讽和冷幽默是法国人最鲜明的特征,我们对此还挺骄傲的(笑)。你见过哪个法国人不是整天哼唧、抱怨和对事情指指点点的?我们从不说“That’s cool!”,我们会说“哦,不赖……”。
Madame Figaro:法式成长背景对你的创作有着怎样的影响呢?
Tiffany Cooper:我非常钟爱法国插画师Jacques Sempé的作品,他的绘画风格对我的影响很深。在我很小的时候,我们一家曾经在美国生活了2年,所以Gary Larson 和Charles Schulz的作品也同样给予了我很多启发。
Madame Figaro:你和那么多著名的时尚大家们合作过,你是如何将他们刻画的如此逼真,最后连本尊们都变成了你的粉丝呢?
Tiffany Cooper:因为人们眼中的时尚偶像是活在云端的生物,永远存在着一种令人不敢高攀的距离感。但当我用真实的生活场景给他们“出难题”的时候,这个画面就会显得很有喜感,就连他们自己都对此感到很好奇。
但就绘画风格而言,我喜欢描画那些大家都比较熟知的时尚名人,因为他们在大众眼中已经建立起了强烈的主观特质,比如Karl(Lagerfeld)的白头发、马尾辫、墨镜和黑色领带;Anna(Wintour)的波波头、珍珠项链,还有Alber(Elbaz)圆圆的形体和大领带等等,他们也是大家眼中的时尚偶像们,对他们的“故事”也比较感兴趣。
Madame Figaro:这个行业有时候会变得很无趣,甚至是残酷,你同意吗?
Tiffany Cooper:我同意,其实在任何创意领域(时装、艺术和卡通创作),不停的竞争和厮杀都会让人感觉喘不过气来,但也迫使你要一直去挖掘自己身上的潜力,大胆的尝试一些自己之前没做过的事情;但话说回来,其实没必要把这些看得太重,也不要太把自己当回事儿,毕竟我们都不是在救助生命或者治愈癌症,你说是吧。
Madame Fiagro:这段时间在忙什么呢?巴黎的夏天是怎样的?
Tiffany Cooper:我一直很喜欢巴黎的夏天,大家都比较放松。天气很好,总是大晴天,街上的游客也没那么多,人们都比较懒散(笑)。我准备去郊外看望一些老朋友,准备去Corsica参加一场婚礼,然后回来继续工作(Ugh!),夏天真的会让人犯懒(笑)。
Madame Fiagro: 现在正值北京一年中最热的时候,你有什么避暑的方法吗?
Tiffany Cooper:喝很多水,我会把家里所有的窗帘都关上,让室内温度降下来。但要是真的太热了,我就顶着一头潮毛巾睡觉好了。(笑)
撰文&编辑/任毅
社交媒体编辑 张策