育碧CEO谈中国市场:不能无视五亿玩家

  1986年,Guillemot家族的五兄弟联手创立了育碧,UBI得名于“ubiquity”,即“无处不在”,这是他们当年的野心。经过几十年的发展壮大,无处不在的愿望已在一定程度上成为了现实:育碧的产品远销世界各地,工作室遍地开花,就连对于很多外国同行而言神秘陌生的中国,也生长着育碧的粗壮枝干。

  随着中国游戏市场的表现在全球游戏产业中愈加抢眼,已在国内生根多年的育碧也越来越重视这片土地:57岁高龄的CEO Yves Guillemot亲临今年的China Joy,在酷暑中与玩家零距离互动足以说明他们的诚意。

  GameSpot在China Joy现场对Yves Guillemot进行了采访,访谈中提到了很多与中国密切相关的内容,比如对中国游戏产业的评价,以及对中国盗版肆虐的态度,我们在此编译了相关信息。

  

  China Joy现场,Yves Guillemot先生与《荣耀战魂》Coser合影,照片来自 育碧官网

  你的呼声可能会成为育碧为老作品推出官方中文版的关键

  Yves Guillemot在CJ现场与玩家互动时特别记下了这条反馈意见“你们为什么不把育碧的老游戏翻成中文版?”为此,他表示会针对玩家的兴趣展开调查,如果真有很多人有这种需求,育碧就会着手旗下旧作的官方中文版翻译工作。

  Yves谈中国游戏产业:十年成长,五亿玩家

  关于“育碧为何想要进入中国”这一问题,Yves表示:“首先,不能无视五亿玩家。其次,我对中国非常中意的一点是:这是个新兴产业,我们遇到的所有合作伙伴都很年轻。他们渴望去做新鲜的事,比如他们希望通过新的游戏体验等内容与我们的IP展开合作。这个产业的年龄不过十年之久,最近的五年一直在蓬勃发展。腾讯直到四年前才开始做手游,如今其规模已经比我们整个西方加起来更壮硕,但这一切都是从四年前开始的。在这片土地上感受到的能量非常诱人。”

  

  育碧与中国年轻伙伴的合作成果之一:《小冰冰传奇》中的 雷曼

  育碧在上海生根的原因:数十年前的一场旅行

  在育碧向全球拓展、建立海外工作室的最初阶段,他们就已经决定要扎根于亚洲和北美,针对北美市场,育碧在加拿大蒙特利尔建立了据点。至于亚洲,育碧选定了上海——这缘分始于1986年前后,Yves在老上海的一场旅行。他如此回忆当时的感受:“在到达之后,我发现那是一个截然不同,即将开始成长的巨大世界,因此我们决定‘必须在那里生根。’”

  育碧的东南亚工作室尚有巨大成长空间

  当前,包括新加坡、上海和成都在内的东南亚工作室对育碧的整体营收贡献仅占12%-15%,但这里会对育碧未来的成长提供更大的助力,因此他们在加大对这一地区的投入。

  《刺客信条:黑旗》在中国被盗版过五百万次,育碧对此表示淡定

  提到五百万次盗版的并不是Yves,而是采访者——这次采访的背景是育碧出资邀请了数家外媒探访位于东南亚的工作室,沿途造访China Joy。在此期间,育碧对外媒展示的相关信息中包括了这一数据。对此,Yves表现得淡定乐观:他将被盗版的游戏比作微软的Windows操作系统:学生们可以免费获取并因此而熟悉Windows,当这些学生走上社会时,就会自然而然地对Windows操作系统(付费版)产生需求。在Yves看来,盗版在过去的十到十五年间为育碧的品牌创造了知名度,当他们通过Steam面向中国市场发售那些作品时,有很多玩家都情愿为自己多年前玩过的游戏的最新版本付费。“重要的是,当玩家具有付费能力的时候,他们会考虑:为免去下载盗版可能面对的麻烦,也许值得付这笔钱。”

  《刺客信条》系列游戏未能在中国发售的原因

  关于这件事,我们曾经道听途说过很多不同的说法,但这一次是最官方,最正式的:“因为血腥,有些时候还会有些很难改变的事情。我们通过把血改成绿色让那些游戏适应了德国的需求。我们还曾为其他国家做出过类似的改动。我们没理由无法把《刺客信条》改得适应中国的需求。我们只是需要能尽早做出修改,这样游戏才能及时发售。”

  附赠:评维旺迪收购:他们不懂游戏产业

  如今笼罩在育碧上空的最大一片阴云就是来自同乡的土豪维旺迪(Vivendi),育碧高层在各种场合都无法回避与收购相关问题,Yves对此表示:“如果我们表现得够好的话,外界企业会更难入侵并控制我们。因为我们在与股东密切合作,对股东而言,没有任何理由让外人进来抢走公司的管理权。”关于维旺迪本身,Yves的评价是“他们不懂无时无刻不在变化的游戏产业,如果只是按照管理古旧生意的方式照看这份业务的话,你是无法让企业成长的,也无法把握住时常登门的机会。”

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读