《诗经●长发》:浚哲维商,长发其祥

各位朋友们好:

礼乐仁和,世界大同。

点滴泽润,天下太平。

诗是心灵的吟唱,经是人文的信仰。

学中生命在成长,习中智慧吐芬芳。

群策群力探诗意,规矩方圆便共享。

  

  商颂

  长 发

浚哲维商,长发其祥。

洪水芒芒,禹敷下土方。

外大国是疆,幅陨既长。

有娀方将,帝立子生商。

玄王桓拨,

受小国是达,受大国是达。

率履不越,遂视既发。

相士烈烈。海外有截。

帝命不违,至于汤齐。

汤降不迟,圣敬日跻。

昭假迟迟,

上帝是祗,帝命式于九围。

受小球大球,

为下国缀旒,何天之休。

不竞不絿,不刚不柔。

敷政优优。百禄是遒。

受小共大共,为下国骏厖。

何天之龙,敷奏其勇。

不震不动,

不戁不竦,百禄是总。

武王载旆,有虔秉钺。

如火烈烈,则莫我敢曷。

苞有三蘖,莫遂莫达。

九有有截,

韦顾既伐,昆吾夏桀。

昔在中叶,有震且业。

允也天子,降予卿士。

实维阿衡,实左右商王。

  

译 文

深远又智慧的我大国殷商,

永远发散无尽的福祉瑞祥。

遥想那洪荒时代洪水茫茫,

大禹治水施政于天下四方。

他以周边各诸侯国为疆域,

扩张的天下幅员辽阔之极。

有娀氏族部落正在崛起时,

禹王立有娀氏为妃生下契。

  先祖契号称玄王英姿天纵,

授封他小国治得政通人和,

授封他大国也能人和政通。

他循礼守法从不逾越规矩,

因此在群众中能得到响应。

后继者相土也是极为英武,

诸侯纷纷归其麾下呈一统。

  正是因为我殷商不违天命,

商才发展到汤这一代大兴。

我祖汤王的诞生正应天时,

他的圣明庄敬一天天提升。

商汤光昭于上天久而不息,

从来都是唯上天是尊是敬,

上天授他管理九州的使命。

  得授镇圭大圭等执政之宝,

为天下诸侯树起伟大旗帜。

多多承蒙上天的善意照拂,

他既不争竞也不过于松弛,

不过于刚硬也不过于柔和。

施政理念始终是从容宽裕,

因此无尽福禄降到他身躯。

  得授小珙大珙等执政之璧,

为天下诸侯当好领头骏马。

多多承蒙上天的恩宠关爱,

他奋马扬鞭上阵英勇冲杀。

不为强敌所震也不被吓倒,

因为他既不怯懦也不惧怕,

无尽的福禄都往他身上加。

  汤王乘坐的兵车战旗烈烈,

他诚敬地持着讨逆的权杖。

冲锋陷阵的大军勇猛如火,

没有谁敢把我的攻势阻挡。

一丛竹根可生出三棵嫩芽,

决不能让他出土让他成长!

九州天下要想实现大一统,

就要先去讨伐韦国和顾国,

再去讨伐昆吾国和夏桀王!

  过去在我殷商中世的时候,

国家一度深陷于危难之中。

实在是我们天子圣明诚敬,

把治国重任交给伊尹爱卿。

伊尹确实配得上阿衡职位,

确实起了辅佐商王的作用。

  

注 释

  1.长:长久。发(fā):兴发。

  2.濬(jùn)哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。

  3.祥:福祥。

  4.芒芒:茫茫,水盛貌。

  5.敷:治。下土方:“下土四方”的省文。

  6.外大国:外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。疆:疆土。句意为远方的方国都归入疆土。

  7.辐陨(yǔn):幅员。长:广。

  8.有娀(sōng):古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。《说文》:“娀,帝高辛之妃,偰母号也。”将:壮,大。

  9.帝立子生商:《商颂·玄鸟》:“天命玄鸟,降而生汤。”有娀氏之女生契,契被奉为商的始祖。

  10.玄王:商契。契生前只是东方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙(汤)建立商王朝,追尊契为王。根据“玄鸟生商”的神话,称为玄王。桓拨:威武刚毅。

  11.达:开,通。受小国、大国是达,二句疏释多歧。郑笺:“玄王广大其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令。”

  12.率履:遵循礼法。履,“礼”的假借。

  13.遂视既发:视,巡视;发,施。旧解多歧。朱熹《诗集传》:“言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣。”

  14.相土:人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。

  15.海外:四海之外,泛言边远之地。有截:截截,整齐划一。

  16.汤:成汤,帝号天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的统治,建立商王朝。齐:齐一,一样。

  17.降:降生。

  18.跻:升。

  19.昭假(gé):向神祷告,表明诚敬之心。迟迟:久久不息。

  20.祗(zhī):敬。

  21.式:法,执法。九围:九州。

  22.球:一说球为玉器.小者尺二寸,大者三尺;一说通“捄”,训“法”。兹取前一说。

  23.下国:下面的诸侯方国。缀旒(liú):表率、法则。

  24.何:同“荷”,承受。休:“庥”的假借,庇荫。

  25.絿(qiú):急。

  26.优优:温和宽厚。

  27.遒:聚。

  28.共:历代训释不一,一说通“珙”,璧;一说通“拱”,法;一说通“供”,为祭名或祭物,均可通。

  29.骏厖(páng):骏,大。余培林引《诗经世本古义》:“《说文》云:石大也。‘为下国骏厖’者,下国诸侯恃汤以安,如依赖于磐石然。”

  30.龙:“宠”的假借,恩宠。

  31.敷奏:施展。

  32.不震不动:郑笺:“不可惊惮也。”

  33.戁(nǎn)、竦:恐惧。

  34.总:聚。

  35.武王:成汤之号。载:始。旆:旌旗,此作动词。

  36.有虔:威武貌。秉钺:执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉铖。《史记·殷本纪》:“汤自把铖以伐昆吾,遂伐桀。”即此诗所写。

  37.曷(è):通“遏”,阻挡。

  38.苞有三蘖(niè):苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。朱熹《诗集传》:“言一本生三蘖也,本则夏桀,蘖则韦也,顾也,昆吾也,皆桀之党也。”

  39.遂:草木生长之称。达:苗生出土之称。

  40.九有:九州。截:整齐。

  41.韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。顾:国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。

  42.昆吾:国名,夏桀的与国,与韦、顾共为夏王朝东部屏障。据史实,成汤先将韦、顾、昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条(今河南封丘县东)之野,消灭了夏桀的主力。

  43.中叶:中世。商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。

  44.震:威力。业:功业。

  45.允:信然。

  46.降:天降。

  47.实维:是为。阿衡:即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。

  48.左右:在王左右辅佐。

  赏 析

  这是一首记述殷商发迹史特别是歌颂商汤功德的长篇颂诗。全诗七章,每章句数不等,其结构形式与《诗经》大多数篇章整齐的四言体等句分章不同。有韵,又与《周颂》各篇大多无韵不同。其内容以歌颂成汤为主并追述先王功业,并兼及功臣,也与其他祭颂之诗不同。

  第一章追述商国立国历史悠久,商契受天命出生立国,所以商国一直蒙承天赐的吉祥。第二章歌颂商契建国施政使国家发展兴盛,以及先祖相土开拓疆土的武功。下章即转入歌颂成汤。第三章歌颂成汤继承和发展先祖功业,明德敬天,因而受天命而为九州之主。第四章歌颂成汤奉行天意温厚施政,刚柔适中,为诸侯表率,因得天赐百禄。第五章歌颂成汤的强大武力可以保障天下的安宁,为诸侯所依靠,因得天赐百禄。第六章歌颂成汤讨伐夏桀及其从国而平定天下。第七章歌颂成汤是上天之子,上帝降赐伊尹辅佐他建立功业。

  全诗从头到尾贯穿着殷商统治阶级的天命论思想:“君权天授”,他们是天帝的嫡裔,他们立国、开辟疆土、征伐异族、占有九州而统治各族人民,都是奉行上天的意旨,得到天的庇佑;他们建立的新王朝的统治权以及所有的福禄——权力、财富和显赫的荣耀,都得之于天,因为他们是天子及其嫡裔。统治阶级的这种意识形态,是他们建立统治的理论基础。诗中歌颂武功,即暴力掠夺和扩张,如“相土烈烈,海外有截”,“如火烈烈,则莫我敢曷”,“敷奏其勇,百禄是总”,统治权和享受的百禄,都来自运用本身强大力量进行的战争。崇尚勇武和战争,为侵略、镇压、掠夺和统治披上“天意”的伪装.正是殷商天命论的实质。

  诗中塑造了商王朝创造者成汤的形象。他继续祖业而积极进取,开创新王朝基业。他恭诚敬天,“帝命不违”,奉行天意,“上帝是祗”,因而获得天佑,“百禄是遒”,是忠诚的天之子;他英武威严,战无不克,“武王载旆,有虔秉钺”,冲锋敌阵,其气势“如火烈烈,则莫我敢曷”,既蔑视敌人,英勇无畏,又能采取正确的战略,从而征服天下,是智勇双全的英雄;他又是贤明的执政者,“不竞不絿,不刚不柔”,“圣敬曰跻,昭假迟迟”,励精图治,选贤与能,作诸侯的表率,是诸侯的依靠。《孟子·离娄下》也谈到商汤此人:“汤执中,立贤无方。”“执中”,即指汤“不竞不絿,不刚不柔”而言,是执政的必备品格;“立贤无方”,即“不拘一格”任用人才,指重用伊尹而言,传说伊尹本是奴隶,汤发现了他的才干,予以信任和重用,在伊尹辅佐下汤得以完成大业。诗中歌颂的成汤的这些品格,正是古代奴隶主贵族阶级的理想品格。对于汤,周代的政治家和思想家也是赞扬的,因为他的品格也是周代统治者的理想品格;不过,他们吸取殷商覆亡的教训,把殷商的天命论加以发展和改造,提出“天命无常,唯德是从”,认为天命不是永久不变的,上帝是道德神,仁德爱民才能获得和保持天命不变,因而突出执政者的道德,同时对理想人格也加以丰富和发挥,推动历史前进一大步。这些内容,从《周颂》和《大雅》都可以体会到。

  此诗具有史诗的因素,叙述的事件以殷商的史实为基础,同时像各民族上古的史诗一样,吸取了上古的许多神话传说素材,但又根据殷商统治阶级的功利及其意识形态,对神话传说有所取舍和改造。

  诗的结构形式并不整齐。在得以保存下来的五篇《商颂》中,这是章句和句式最不整齐的一篇。可能限于流传的版本不全,或资料不足,有所减略或增益,因而全诗叙事和各章内容详略不等。近人也有怀疑此诗有因错简而章次颠倒之处,如张松如《商颂绎释》,就将第四、五两章移为最后两章。

  此诗的叙述并不平直板滞,善于运用一些形象的语言,描写较为生动。韵律也较为整齐,除全诗末两句外,句句用韵,每章换韵。在句式上,多用对句,或上下句相对,或双句相对,或章句相对,行文变化多姿,使语言整齐匀称,内容凝炼集中,有较强的节律感,当是中国后世诗词对仗的滥觞。

  研习

  健康|育儿|研习

  华福文教育

  汉字大产业 世界书同文

  做中国人 说中国话 书中国文 圆中国梦

  感谢您抽出· 来阅读此文

  《汉字宫》传承中华文 福满中国人

  ↓↓↓

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读