她聚百家美印餐厅做点餐平台 游客扫一扫外文菜单变中文 交易额19万元

  

  ◆ 谈到她最爱的美食,苏日嘎回答“火锅”。

  文| 铅笔道 记者 吴晓宇

  蒙古族姑娘苏日嘎离家求学后,原本以为点餐是件易事。然而,小学才开始学汉语的她,在没有习惯性蒙语的助攻下,看到菜单上的“宫保鸡丁”、“夫妻肺片”等名仍会顿时懵逼。

  文化和语言为吃货就餐设置的障碍,让苏日嘎深有感触。

  她决定创办“觅世界”,一个海外点餐平台,用户通过扫描菜单二维码可直接获得线上中文菜单。它一端连接国外餐厅,一端连接境外自由行群体,以微信小程序形式展现给游客。

  目前,平台已覆盖美国夏威夷和印尼巴厘岛,试水的10余家餐厅在14天内服务1600余名用户现阶段,平台完成交易订单1716单,交易额19万元,已拟定合作商家100余家。

  注:苏日嘎承诺文中数据无误,为其真实性负责,铅笔道已备份录音速记,为内容客观性背书。

  “我也可畅游异国,放心吃喝。”杨千嬅《再见二丁目》一曲娓娓唱出很多女孩子的梦想,苏日嘎便是其一。

  作为微软全球市场负责人,苏日嘎从非洲到北美,游历了众多国家。然而,自认为英语不错的她,却常常因为文化差异,未能放心吃喝。

  最让苏难忘的一次经历,发生在她东南亚之旅中。玩了一整天、饥肠辘辘的苏找到印尼当地一家特色餐厅,疲惫的她招呼服务员点了“noodles”。但当餐品送到时,她才惊讶地得知,“当地的‘noodles’,不是面条,而是粉丝”。

  从微软到乐视,已于互联网策划领域耕耘近7年的苏日嘎,决定从“海外美食+互联网策划”角度开始创业。

  随后,苏日嘎询问了身边境外游爱好者,是否有在异国订餐时遇到同样窘境。她发现,此类人多用大众点评搜索餐厅。然而,该平台甄选的大多为“中国人到店多的餐厅,而不是当地有特色的小众餐厅”。

  此外,用户在订餐时,需要提前发邮件预定,并等待餐厅方审核通过,“时间长,效率低”。当游玩之地是非英语国家时,用户更会因为语言和文化障碍,看不懂菜单,无法点菜。

  苏日嘎联络了两位伙伴共同创业。今年5月底,“觅世界”上线。

  

  ◆ 苏日嘎和她的小伙伴们

  “觅世界”是一个海外点餐平台。它一端连接国外餐厅,一端连接境外自由行群体,产品以微信小程序形式展现。

  平台现已覆盖美国夏威夷和印尼巴厘岛,拟定合作100余家餐厅。所选餐厅大多为当地特色餐馆,“通过与中美美食协会合作及询问当地土著,来甄选特色餐厅”。

  境外游客初次到餐厅后,可通过扫描菜单二维码实现线上点餐,线上菜单呈现为多语言形式,现包括中文、英语、日语、韩语等(产品接入Google智能翻译,并另有2名人工干预)。点餐后,游客可通过微信和支付宝付款。

  除点餐服务,觅世界还通过商家数据与用户偏好算法,让用户根据地理位置、口味、用餐环境等维度搜索餐厅。对于体验好的餐厅,游客还能通过该平台再次预约并评价。苏日嘎介绍道,“觅世界”未来会接入直播和短视频,对餐厅进行介绍。

  

  ◆ “觅世界”微信小程序展示

  现阶段,“觅世界”已服务1600余名用户,完成交易订单1716单,交易额为19万元人民币。

  项目通过收取系统服务费盈利,美国餐厅定价为“1天3美金”,东南亚为“1天1美金”。此外,公司还通过抽取用户预约订单费获取利润,即从用户订单金额中抽取1%~3%作为佣金。

  公司现通过各地旅游局、“中美美食协会”等机构推广。对于合作商家,“觅世界”除为餐厅提供点餐信息外,还可对合作餐厅进行平台推荐及跨国营销。此外,公司还在机场登机口的宣传物料上进行品牌推广,直接获取用户。

  据了解,该项目目前正寻求天使轮融资,融资金额为300万元,出让股份10%。资金将用于市场营销、场地费用和团队扩张等。

  /The End/

  编辑 罗正臣 校对 徐茂祝

  如需转载文章请联系铅笔道微信客服号:铅笔道大芯芯(微信id:qianbidao2017)获取授权资质,否则我们将依法追究相关责任。

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读