话说随着时代变化,语言也在改变,各位有没有过这样的经历呢,在日常对话或SNS中碰到新的言辞却一头雾水,“哎,刚刚那句话是啥?什么意思?”突然发现自己并不了理解他们说的话了。
日本文化厅发表的《平成25年国语相关舆论调查》中,揭示了“~る”这一动词新用法的调查结果。为了避免和周围人说话时出现听不懂的悲剧,本文向大家介绍5种现代日语表达。其中您知道多少呢?
1、ディスる
这个动词源自英语单词“disrespect”,表示“贬低、否定”之意。不过本次调查结果显示,73.7% 的人回答“从未听说”;表示“听说但没用过”的人也有20.1%。回答“用过”的人仅占5.5%。
2、きょどる
这个词表示“形迹可疑”,但是结果显示,选择“从未听说”的人占到48.7%,回答“用过”的人为15.6%。20~40岁之间的人使用这个词比较多。可能是年代差异造成的无法理解,所以最好不要在年长者面前用这个词。
3、事故る
对于这个词,52.6%的人表示“用过”,超过答题者半数,回答“从未听说”的人仅占5.7%。这表明“事故る”一词也许正逐渐成为常用日语的一员。的确,这个词比“遭事了”“惹祸了”语感更好,而且表达简洁,作为新动词使用也更方便。
4、パニクる
这个词也与上个结果相似,有49.4%的人回答“用过”,仅有8.8%的人表示“从未听过”。表示“张皇,恐慌”的意思,这也许是个所有年龄段的人都表示易于理解的词呢。
5、タクる
这个词表示搭出租车,然而71.9%的人表示“从未听说”,21.6%的人回答“听过但没用过”。
以上就是向大家介绍的5例现代日语表现,各位觉得如何呢?语言也会随着社会的变化而改变呢,所以学习也是一件长长久久的事情的呢~学日语,来东莞蒲公英外语学校,专业的日语培训学校,我们采用中外教结合的方式,让你能够接触到最新鲜的日语~
更多详情请咨询蒲公英外语学校
南城校区:0769-89971118
东城校区:0769-22348555
石龙分校:0769-87439121
石龙精华分校:0769-89801011
关注微信公众号:
广东蒲公英外语PGY-GD
蒲公英外语pgy_cn
官方网站
http://m.pgywy.com/