BBC英语六分钟|蜗牛赛跑

  Thisis6 MinuteEnglishfromBBCLearningEnglish. com.

  这里是bbclearningenglish. com英语六分钟节目。

  Rosie:Helloandwelcometo6 MinuteEnglishfromBBCLearningEnglish, I'mRosieandwithmetodayisRob.

  大家好,欢迎收听本期BBC英语六分钟。我是罗西,和我一起主持节目的是罗伯。

  Rob:Hellothere.

  大家好。

  Rosie:Inthisprogramme, wetakealookataninterestingstoryfromthisweek'snews

  在今天的节目中,我们要讲的是本周新闻中的一个有趣故事……

  Rob:andweteachyousomeusefulvocabularywhilewe'redoingit!

  我们边讲故事边学习一些有用的词汇。

  Rosie:Thisweek'sstoryisaboutracinganimals. Everyonewillbefamiliarwithhorseracing, butcanyouthinkofanyotheranimalsthatyoucanrace?

  本周的故事是关于动物比赛的。大家肯定都很了解赛马,但你还能想到其他可以用来比赛的动物吗?

  Rob:WellIknowthatsomepeopleracegreyhoundsthat'saparticularbreedofdogormygranddadusedtoracepigeons!

  好吧,我知道一些人用灰狗(猎犬)来比赛,这是一种特殊的狗,我爸爸还曾用鸽子来比赛!

  Rosie:Didhe? Welltheanimalwe'retalkingabouttodayisalotslowerthandogsorpigeons. Todaywe'regoingtobetalkingaboutsnails.

  真的吗?今天我们要谈论的这个动物比狗或鸽子要慢很多。我们今天要说的是蜗牛。

  Rob:Snails? Asintheslimycreatureswithashellthatliveinthegarden?

  蜗牛?就是住在花园里,还背着个壳的粘滑生物?

  Rosie:Yesexactly. Butbeforewedelveintothisweirdsport, itiscustomaryin6 MinuteEnglishformetoaskyouaquizquestion!

  没错。但是在我们了解这项奇怪的运动之前,按照英语六分钟的惯例,我先问你个问题!

  Rob:YesitisSo, isthisonegoingtobeaboutsnails, then?

  好的... 这个问题和蜗牛有关吗?

  

  Rosie:Ofcourseitis! TheGiantAfricansnailisthebiggestsnailintheworld. Buthowbigcanitgrow? Isit: a) 18cmlongb) 36cmlongc) 48cmlong

  当然啦!大型非洲蜗牛是世界上最大的蜗牛。但是它能长到多长呢?18厘米长,36厘米长还是48厘米长

  Rob:Iwouldn'tliketocomeacrossanyofthoseinmybackgarden! ButI'llsayb) 36cmlong.

  虽然我不想在我的后花园里遇到这样一只蜗牛,但我猜是36厘米长。

  Rosie:Well, asever, wewillfindoutifyouarerightattheendoftheprogramme. Now, let'sgetbacktothestoryaboutracingsnails!

  好的,和往常一样,我们会在节目的最后再看你的回答是否正确。现在,我们回到蜗牛赛跑的故事上!

  Rob:TheOlympicGamesmaybeoverforanotherfouryears, butsnailracingenthusiasts, orfans, hopethattheirsportmightfeatureasanOlympiceventoneday!

  虽然四年内不会再有奥运会,但是蜗牛竞赛的爱好者却希望蜗牛竞赛这项运动能够有一天成为奥林匹克赛事!

  Rosie:The49thWorldSnailRacingChampionshipstookplacethisweekinthetownofLagardareinsouthwestFrance.

  第49届世界蜗牛赛跑锦标赛于本周在法国西南部的拉加戴尔镇举行。

  Rob:Thelivelyvillagehashosted, orheld, thecompetitionforthelastthirtyyearsandattractsmanytouriststothevillage.

  近三十年以来,蜗牛竞赛这项运动都是在这个充满生机的村庄举办,吸引了很多来访游客。

  Rosie:ListentothisfirstpartofareportfromBBCcorrespondentChrisBockman. Whatworddoesheusetomean'tiredandmovingslowly?'

  请听BBC记者克里斯·伯克曼的第一段报道。看他用哪个词来表示“疲惫而缓慢地前进”?

  Masterofceremoniesdressedindraglaunchesthestartoftheraces- around80 competitorsplacetheirsnailsonslipperytableswitharedcircleinthemiddlethatactsasthestartingpoint. Therulesareprettysimple: thefirstsnailthatreachestheendofthetable, around70 centimetresfromthecentre, goesintotheplayoffswithafinalattheend. Underasearingheatofaround30 degreescentigrade, thesnails, likehumans, arealittlesluggish.

  主持人穿着异性服装宣布比赛开始,近80名参赛者将他们的蜗牛放在光滑的桌子上,桌子中间的红圈是比赛起点。比赛规则非常简单:终点是距离起点70里面的地方,第一只到达终点的蜗牛可以进入最后的复赛。在30摄氏度的酷热环境下,蜗牛就像人类一样,有点无精打采。

  Rosie:So, didyouheartheword?

  你听到了那个词了吗?

  Rob:Yes, itwas'sluggish. 'It'sareallygoodwaytodescribefeelingtiredandslow.

  是的,"sluggish”,用这个词来形容疲惫而缓慢的感觉再合适不过了。

  Rosie:Andsnailscertainlymoveprettyslowly. Inthereport, wealsoheardthatthemasterofceremonies, orthepersonwhointroducesthecompetition, wasdressed'indrag'.

  蜗牛移动的速度肯定非常缓慢。报道还提到了主持人,或者称之为介绍比赛的人——穿着异性服装。

  Rob:That'sawaytodescribeamanwhoiswearingwomen'sclothes.

  这是说一个男人穿着女人的服装。

  Rosie:Hestartstheraceoff. InsteadofthetraditionalphraseReady, steady, go,” thesnailracingchampionshipsbeginwithReady, steady, slow!”

  他宣布比赛开始。与传统的口号——“准备,稳定,出发”不同,蜗牛赛跑锦标赛的口号是“准备,稳定,慢慢的!”。

  Rob:Well, Isupposesnailsaren'tthefastestcreaturesintheworld, andtheyareevenslowerwhenit'shotoutside. Weheardinthereportthattheheatwasdescribedas'searing'thatmeansit'svery, veryhot.

  好吧,我想蜗牛并不是世界上速度最快的生物,天气炎热时,他们爬行的速度更加缓慢。报道中,用searing来形容当时的天气——非常非常热。

  Rosie:Eventhoughthesnailsonlyhavetotravel70 centimetres, theraceisdefinitelynotasprint. Asprintisashort, veryfastrace.

  虽然蜗牛们只需要爬行70厘米,但这绝对不是短跑比赛。sprint是指距离短,速度快的比赛。

  Rob:Itmaynotbefast, butthereisaveryimportantincentive- orreasontomotivate- thesnails.

  蜗牛的速度虽然不快,但是有一个非常重要的因素能激励蜗牛们快速爬行。

  Rosie:Inthesecondpartofthereport, we'llhearfromPatrickDubos, themayorofthetown. Listenoutforthereasonwhyasnailmightwanttobecrownedthewinneroftherace

  在第二段报道中,我们将听到该小镇镇长帕特里克·杜波的讲话。认真听为什么蜗牛想要被冠以比赛冠军的称号. . .

  Afterthecompetition, wesitdownforasnailfeastandeat170kgofsnails. Weeatallofthem, exceptforthewinner, whichIpardon, abitlikeinbullfighting.

  比赛结束后,所有人坐下来庆祝蜗牛节,吃掉170千克的蜗牛。我们把除了冠军以外的所有参赛蜗牛都吃掉,这个比赛有点类似于斗牛赛。

  Rosie:Soallofthesnailsarecookedandeatenattheendofthecompetition!

  比赛结束后,所有的蜗牛都被烹饪并吃掉。

  Rob:Well, exceptthewinningsnail, whichispardoned. Thatmeansitissparedorsavedfrombeingeaten! Luckything!

  冠军蜗牛可以得到赦免。也就是说他不会被吃掉!幸运的蜗牛!

  Rosie:Somepeoplemaythinkthatitiscruel, orunkind, toeatthecompetitors.

  一些人认为吃掉参赛蜗牛这种行为很残忍或者不人道。

  Rob:Butsnailsareaverypopulardishinthispartoftheworld, ofcourse.

  但是在法国,蜗牛是很受欢迎的一道菜。

  Rosie:Let'shearthefinalpartofthereportfromChrisBockman. Whatarethesnailscookedin?

  我们来听克里斯·伯克曼的最后一段报道。蜗牛放在什么锅中煮?

  Andthisisthesoundofthecookstirringtwomassivesteamingcauldronsfullofsnailscookedinham, tomatoesandgarlic. They'llbeeatenandwasheddownwithlocalredwine.

  在两口巨大的蒸汽锅中,所有的蜗牛和火腿、番茄以及大蒜一起翻炒。然后人们就着红酒把蜗牛吃掉。

  Rob:Soallofthesnailsarecookedinmassivecauldrons. That'sahugecookingpot.

  所有的蜗牛被放在巨大的蒸汽锅中烹煮。这是个巨大的烹饪锅。

  Rosie:Well, allbutone. Thisyear'swinnerwasasevenyearoldsnailnamedSebastian, whowasgivenatrophyattheendofthecompetition.

  是的,除了冠军蜗牛。本年度的冠军是一只7岁大的蜗牛,名叫塞巴斯蒂安。比赛结束后人们给他颁发了奖杯。

  Rob:Iwonderifhe'llbebacktodefendhistitlenextyear?

  不知道这只蜗牛明年会不会再度参赛并保住它的头衔呢?

  Rosie:Well, we'lljusthavetowaitandsee! Now, we'recomingtotheendoftheprogramme, soit'stimetofindouttheanswertothequizquestion. Itoldyouabouttheworld'sbiggestsnail, theGiantAfricansnail. Isit: a) 18cmlongb) 36cmlongc) 48cmlong

  让我们拭目以待!本期节目即将结束,接下来一起来看本期问题的答案。我告诉过你世界上最大的蜗牛是巨型非洲蜗牛,它是18厘米长,36厘米长还是48厘米长呢?

  Rob:AndIsaidb) 36cmlong. SowasIright?

  我选B,对吗?

  Rosie:Andyouwerewrong! Theworld'sbiggestsnailis18cmlongandhasashellwitha9cmdiameter.

  回答错误。世界上最大的蜗牛是18厘米长,它的壳的直径是9厘米。

  Rob:That'sstillprettybigforasnail!

  这真是相当大的蜗牛啊!

  Rosie:Yesitis. That'sallfromus, butdojoinusagainformore6 MinuteEnglishfrombbclearningenglish. com. Byefornow!

  是的!以上就是今天节目的所有内容,欢迎继续收听我们下一期的BBC六分钟。再见!

  Rob:Bye!

  再见!

  Thatwas6 MinuteEnglishfromBBCLearningEnglish. com.

  以上是bbclearningenglish. com英语六分钟节目。

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读