生活在俄罗斯的小伙伴们都会有一个感受:俄罗斯是一个尊重强者的民族,你越弱,他们越看不起你;你够强,他们才会尊重你。而中国的教育则是教育我们要谦虚,不要张扬,要服从,要克制。我们无意去比较这两种生活哲学孰优孰劣,但是在生活中,由于文化差异造成的问题却是真真正正存在的。
所以,在俄罗斯或者说在整个西方世界,下列一些表述方式大家最好不要使用,因为这会显得对自己自信不足,从而降低别人对你的评价。
1. 每天说一百遍Извини́те。
在东方世界里,尤其在日本和台湾,大家总是彬彬有礼,经常把“对不起”挂在嘴边。而很多小伙伴到了俄罗斯以后也总是把“извини́те”挂在嘴边。而“извини́те”在俄罗斯是一个程度比较重的词,应该在自己真的做了很大的错事之后再说。
2. Про́сто мне повезло́.
“我只是走运。”或许在我们的文化里这是一句再正常不过的谦虚话,但是这可能会被俄罗斯人认为是一种“东方式的虚伪”。自己取得的成绩连自己都不去自我肯定,谁还会尊重你呢?!
3. Интере́сно, а что они́ про меня́ ду́мают?
过分在意别人对于自己的看法,根本无需洗白,百分之百缺乏自信。为什么不敢大胆走自己的路,让别人去说呢?自己的人生由自己主宰。
4. Я не зна́ю, что вы́брать.
选择困难症,尤其对于男人,是一大硬伤。在此尤其要提醒所有男性听众,绝对不要优柔寡断,考虑好了就果断去选,选错也比不选强,这会让你看上去非常没有阳刚之气。
5. Наве́рное, скоре́е всего́, я, мо́жет быть, и прав, но не то́чно.
又是典型的缺乏自信,这样的表述会严重降低他人对你的评价,或许你只是谦虚,但是这样的谦虚并没有什么必要,反而会让你显得不坚定。
6. Все так ду́мают.
所有人都是这么认为的。难道你没有自己的看法吗?就算你也这么认为,也应该讲出自己的理由。
7. Я ду́мал по-друго́му, но, да, соглашу́сь.
我不这么看,但好吧,我同意了。既然你不这样看,为什么不说出自己的想法而是屈从于别人。心理学家认为,这样的行为,不仅仅是一种性格软弱的体现,而是一种对生活失败的病态恐惧和错误教育。(Это не лёгкий хара́ктер, это патологи́ческая боя́знь жи́зненных прова́лов и оши́бка в воспита́нии.)
好啦,快乐的时光总是短暂的,又到了可乐和大家说再见的时候啦!如果你喜欢我们的节目,记得点赞并且转发哦!Е́сли вам нра́вится на́ша програ́мма, поста́вьте лайк и сде́лайте репо́ст, пожа́луйста! Пока́ Пока́!
背景音乐:Maroon 5 - Moves Like Jagger