盘点 | 一周英语教育资讯(2017.7.29-8.4)

  高等

  国家外语人才动态数据库建立 覆盖全国近900所高校

8月2日,“国家外语人才资源动态数据库建设成果发布会暨咨询会”在北京外国语大学举办。课题组首席专家、北京外国语大学学术委员会主任文秋芳表示,该数据库含4大子库,收录了我国各层次外语人才的主要信息,将对我国“一带一路”倡议的实施、外语教育政策的制定和外语教育研究的开展具有重要意义。

据文秋芳介绍,国家外语人才动态数据库共包含4个子库:全国高端外语人才动态数据库、全国外语专业教师动态数据库、全国外语专业学生动态数据库、全国外语专业人才供需信息库。其中,“全国高端外语人才动态数据库”收集了全国126所高校(除军校以外的985、211和14所外语院校)的高端外语人才的基本信息、教育信息、语言能力、专业能力、专业与职称等重要信息,总数近25000人,涉及5种通用语和44种非通用语,人才服务于12个学科门类、87个一级学科。

此外,“全国外语专业教师动态数据库”和“全国外语专业学生动态数据库”收集了全国近900所高校2010年以来的外语专业师生信息。“全国外语专业人才供需信息库”是一个网络平台,在各类外语人才和用人单位之间架设了一道就业和招聘的桥梁。

  纪念《英汉大词典》主编 陆谷孙逝世一周年

为纪念《英汉大词典》主编陆谷孙先生逝世一周年,上海译文出版社近日联合复旦大学外文学院、档案馆,面向陆谷孙先生的亲属、友朋、学生、读者以及社会各界人士征集陆谷孙先生的名人档案,以弘扬哲人风范,光大学术成果。名人档案具体包括陆先生的题词、日记、书信、手稿、笔记、讲话稿、发言提纲、讲话记录、回忆录、调查报告等的原件以及相关声像资料。

陆谷孙是中国英语界的巨匠宗师,在英汉双语辞书编纂、莎士比亚研究领域独步海内,为学林留下《英汉大词典》、《新英汉词典》、《中华汉英大词典》(上卷)等皇皇巨著。据上海译文出版社透露,《英汉大词典》编纂处亦择取这一值得铭记的日子开放了《英汉大词典》数字版手机应用公测。

  翻译

  《中国语言文字事业发展报告(2017)》 收录术语外译成果

近日,教育部、国家语委联合发布了《中国语言文字事业发展报告(2017)》等四份皮书,其中收录了中华思想文化术语整理与外译的重要成果。

据了解,2014年,经国务院批准,由教育部、国家语委牵头组织,多部委联合参与的“中华思想文化术语传播工程”正式启动。项目以北京外国语大学为依托,秘书处设在外研社。北外党委书记韩震教授担任专家委员会主任。“工程”聘请权威专家分别从哲学、历史、文艺和英语译审等学科角度出发,制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并开展相关工作。截至目前,各学科共遴选并确定术语备选条目900余条,已完成超过400条术语词条的编写。

  《21世纪英语教育》综合整理。

  图片来源:网络。

  版权与免责声明:

  “21世纪家长部落”所转载、摘编的文章部分来源于互联网。如作品内容、版权和其它问题侵害到您的权益,请与本平台联系,我们将及时修改或删除。联系方式:eltreview@163.com。

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读