为什么法国-比利时漫改电影比漫威和DC更有趣?

  

  转载自卫报(the Guardian)

  原文标题:Sacré bleu! Why Franco-Belgian comic-book movies are more fun than Marvel and DC

  撰文:Phil Hoad

  美漫的超级英雄或许能一统好莱坞,但是法国和比利时的漫画改编电影往往比美国同类作品更特别、更性感。

  最近的两个事件,深刻反映了漫画世界的力量分布:吕克·贝松的新作《星际特工:千星之城》北美开画成绩仅得1700万美元,而几部最新的漫威宇宙作品在comic-con上大受热捧。靠着漫威和DC对漫改大片内容的强势控制,美国漫画经典的地位依然显得坚不可摧。

  

  2017年美国圣迭戈漫展上,漫威宇宙的超英云集

  这或许可以解释,为什么影响更广泛的法国-比利时漫画在北美处境如此艰难(《星际特工》改编自一部经典法国科幻系列漫画)。《法国周刊》在评论中称,根深蒂固的文化品位导致了《星际特工》遇冷,并指责《好莱坞报道者》因为近乎“保护主义”的情绪而攻讦这部电影。

  

  《星际特工:千星之城》剧照

  每一个新生的超级英雄都必然面对身份认同危机,但漫改电影以此为理由不断重复之前的内容,难免令人不齿。法国人的“第九艺术”——法语漫画作品,远不止于“丁丁历险记”或者“蓝精灵”(近期都曾被好莱坞搬上大银幕)、抑或“高卢勇士”的范畴,极具商业影响力的法语文化产品,能辐射远超法语区的文化版图。它和美漫同样内涵丰富,而且通常更具想象力,更有趣,也没有那么大男子主义。

  今天向大家介绍六个法语漫改的电影宇宙。

  太空英雌芭芭丽娜(1968)

  

  “当我们到达高潮的那一刻,你会在愉悦中死去。”邪恶的科学家杜兰德·杜兰德如是说,那时他正把简·方达饰演的“银河猫”放在“过度机器”上(一架很像巨型管风琴的空间震荡器)。试想这种情节怎么可能出现在《钢铁侠》里?这部电影根据让-克劳德·弗里斯特1964年饱受争议的漫画改编。

  《太空英雌芭芭丽娜》最早展现了漫改作品的魅力,那时的漫改还是另一番景象——无关紧要,只求娱乐。该片的直白使其成为60年代性革命的象征,但它的价值还是止步于单纯的娱乐作品。所以《太空英雌芭芭丽娜》究竟算不算有所进步还不好说。

  魅影游侠——蓝莓(2004)

  

  原作漫画是一部长达28卷的狂野西部史诗,男主角文森特·卡索扮演一位美国骑兵军官,全程都用尚格·云顿的那种欧式英语狂喷台词。但你绝对不能说这部电影没有尝试一些新的东西,尤其是那种邪魅的转折和绚美的CGI特效。这是《蓝莓》启动商业化运作的第一次尝试,比好莱坞的新一轮西部片复兴还要早一些。但这部电影在北美的票房只有570万美元,4000万美元的成本几乎全都打了水漂。

  讽刺的是,才华横溢的《蓝莓》作者让-吉罗德(笔名莫比乌斯)在科幻领域反而颇有建树:他为许多经典作品做了概念架构,比如《异形》、《创:战纪》、《深渊》、《第五元素》,还有亚历桑德罗·佐杜洛夫斯基的未完成作品《沙丘》。

  我在伊朗长大(2007)

  

  以伊斯兰革命之前在伊朗的童年生活为蓝本,玛嘉·莎塔碧在法国推出了漫画《我在伊朗长大》。之后在2007年,她与文森特·帕兰德用近乎表现主义的黑白影像,将漫画原样搬上了大银幕。温暖而感性,这部作品开创性地展示了穆斯林女性作品的主流样式。

  《我在伊朗长大》也引领了一批更具文化特色的漫改电影作品,比如《小溪流》(2009)、《塞尔日·甘斯布:英雄人生》(2011)以及备受赞誉的《阿黛尔的生活》(2013)。

  拉戈·温奇(2009)

  

  这部光鲜亮丽的“背包客”惊悚片及其2011年的续集都是大制作欧洲电影,如果交由好莱坞制作,这或许可以成为下一部007,或者没有成为蝙蝠侠的布鲁斯·韦恩的冒险故事。

  但菲利普·弗兰克和让-凡·海姆创作的这部关于豪门继承人恩怨的畅销系列漫画,显然在欧洲之外的市场还没有足够的影响力,男主角托莫·希思黎也不像一个大明星那样可以拉动票房。

  阿黛拉的非凡冒险(2010)

  

  吕克·贝松其实应该把拍《星际特工》的2亿美元的预算省下来,给这部2010年的游戏之作拍八部续集。

  这部漫改大卖影片根据塔尔迪的漫画改编,讲述了一段具有非凡的绅士风格的故事:在1912年的巴黎,露易丝·布尔昆扮演的阿黛拉是一位勇敢的考古学家,遭遇了一场巨大的阴谋,可怕的网球事故、走脱的翼龙、复活的木乃伊令人目不暇接。曾经让《第五元素》光芒四射的那种疯狂的幽默,在片中被吕克·贝松进一步升级。

  雪国列车(2013)

  

  导演奉俊昊以一种精雕细琢的法国存在主义展开阐述:一辆1001节的火车,从车头到车尾,阶级分明地依次分布着从富有到贫穷的群体,围绕着一个冰冻的地球不断行驶。导演的韩式幽默给全片打上了丰富的底色,从蒂尔达·斯文顿厚厚的眼镜、操着阿瑟·斯卡吉尔口吻的暴君,到电影无情的线性结构、悲剧性的结局,都和我们所熟悉的大制作影片完全不同。

  你可以明白,为什么奉俊昊需要和韦恩斯坦兄弟展开争夺最后剪辑权的拉锯战。他们的决定最终导致这部投资4000万美元的电影被禁映,观众完全没有机会去感受,这部有着特里·吉列姆气质的、关于后末日时代血汗工厂的电影是否对他们的口味。这部电影从没有在英国发行过。

  来自淘票票媒体号:星际特工:千星之城

声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
推荐阅读