萨勒曼的侄子穆罕默德·本·纳伊夫[photo:baidu]
沙特阿拉伯国王萨勒曼29日凌晨发布国王令,宣布重立王储、副王储和更换外交大臣等一系列重大人事任命。萨勒曼的侄子穆罕默德·本·纳伊夫接任新王储,萨勒曼的儿子、现任国防大臣穆罕默德·本·萨勒曼获任副王储。
这是沙特王储之位首次选择开国君主阿卜杜勒—阿齐兹的孙辈,先前的王储一直由阿卜杜勒—阿齐兹的儿子轮流担当。
今年仅仅55岁的新王储纳耶夫,曾经长期在沙特情报部门和内政部门工作,负责国家反恐机构和相关行动。
萨勒曼的穆罕默德·本·萨勒曼[photo:cri.com]
Saudi Arabia's King Salman bin Abdulaziz has removed his half-brother from the post of crown prince and named his nephew in the place.
"Prince Muqrin bin Abdulaziz al-Saud is relieved from his position as crown prince and deputy prime minister in accordance to his wishes. Secondly, the selection of his highness Prince Mohammed bin Nayef as the crown prince, deputy prime minister, interior minister and head of the political and security affairs council. Thirdly, this order will be sent to the relevant parties for it to be implemented. (Signed King) Salman bin Abdulaziz al-Saud."
The post of crown prince secures Prince Mohammed bin Nayef as the most likely successor to King Salman.
He is widely known internationally as Saudi Arabia's counter-terrorism head.
King Salman also appointed his son, Prince Mohammed bin Salman, as deputy crown prince.
The changes signal a major shift at the top of the ruling Al Saud family away from princes chosen by the late King Abdullah, who died in January, and towards those close to the new monarch.
版权所有:英语环球NEWSPlus
我来说两句排行榜