编者按:
伦敦公司招募“表情符号翻译者”,是否预示着“表情帝”将逐渐成为一种“技术活”?
Emoji自1999年在日本开始用于手机,2011年因Apple风靡全球,如今更是不断更新换代,有时甚至可以替代语言进行交流。同样的Emoji在不同国家、不同人群间也衍生出多种意义和不同理解。
当翻译表情有望成为一种新兴职业,而你还读不懂朋友圈里的表情包?
有多少表情的含义与原意大相径庭?表情符号里有哪些“异文化差异”?
让我们通过表情包语言里的“经典词汇”探究“表情界”的奥妙。
作者|Nalina Eggert
编译|白佳慧
伦敦一家公司不久前发布了一则 “表情符号翻译者”的招募信息,被认为是世界上第一个这样的工作。
该岗位要求解释使用迷你图片时的跨文化误解,并编制每月趋势报告。
代理公司老板Jurga Zilinskiene说Emoji是一个“具有成长潜力的领域”因为人们在Emoji的使用方式上开始出现“不一致”的现象。去年,一个英国语言学家说,Emoji是英国发展最快的语言。
对于Emoji,你了解多少?
上图的这些表情是在1999年由日本的颜文字之父栗田穰崇Shigetaka Kurit,出于开拓公司业务的需求为NTTdocomo手机用户设计的,被称为LINE表情的起点。这些表情在今年10月被纽约的MoMA(现代艺术博物馆)作为永久收藏品珍藏。
与现在流行的表情相比,这些表情虽显得简单朴素,但无疑是表情包发展史上跨时代的一笔。
自苹果公司在2011年底发布的IOS5输入法中加入Emoji表情后,这种表情符号开始席卷全球,目前已普遍应用于各种手机短信和社交网络中。
今天,随着人们对表情的狂热喜爱以及技术的进步,表情包也在不断更新换代,有时甚至都可以替代语言进行交流,但就像语言在不断发展变化一样,很多表情符号在不同国家,不同人群间也逐渐衍生出多种意义和不同理解。
Emoji不同于表情符号,是经过编码的小图片,而不是标点符号的集合如 : ) 或是 :'( 或¯\_(ツ)_/¯(【表情符号新手看这里】最后一个符号是在表示“耸耸肩”)等。
但是与表情符号相同的是,Emoji可以用来表示主要是文字的消息中的音调或情感。
“今日翻译”的主管Zilinskiene女士需要有人为她的一个客户把日记翻译成emojis,但却找不到一个专家。
她说,软件翻译目前还不能达到要求,需要一个人工翻译,所以代理公司发布了一个在线招聘广告。 她自己会立陶宛语,俄语和英语,以及编程语言Python和C#。
到目前为止有超过30个应用程序,她希望在2017年年初任命一名自由撰稿人担任这一职位,并且认为这个岗位有潜力成为一个全职的职位。 翻译工作将根据字/表情符号支付报酬,而对于表情符号使用变化趋势的研究将按小时费率支付。
翻译表情有望成为一种新兴职业,而你还读不懂朋友圈里的表情包么?有多少表情的含义与原意大相径庭?表情符号里有哪些“异文化差异”?下面我们就来看看几个表情包语言里的“经典词汇”。
下图是我们经常作为“祈祷”之意使用的emoji。天津塘沽发生爆炸事件时,中国网友纷纷在社交网络上用这一表情寄托哀思。
但外国的ABC6电视台认为这个emoji表情不是“祈祷”(prayer hands),而是“击掌”(high five)的意思,于是在他们眼中,中国人的哀悼都成了庆祝。据说在日本这一表情还有恳求、感激的意思。
挥手 - 你可能会认为这个挥手的表情符号意为“你好”或“再见”。 但是在中国,它有一个非常具体的意义,大致相当于“再见,你再也不是我的朋友了”。类似欧洲的竖中指。
Poo - 在日本,“poo”和“luck”的词听起来很相似,所以在考试或面试之前给你的朋友发一个有趣的“poo”表情是一种传统。 现在,这个符号已经走向全球,虽然有些人使用面带笑容的“poo”只因为它的可爱,而一些人用它来形容“很垃圾”。
红心 - 一个从去年开始的研究显示,法语使用者使用的心形Emoji多于任何其他语言使用者,甚至有冲击排名前列的“笑脸”表情之势。
跳舞的女人 – 一开始这个Emoji表示花花公子的兔女郎,有性感之意,使用在消息中可能被认为很奇怪。 但现在这个表情已经演变成与朋友一起开心玩耍的意思 。而且随着Emoji的多样化,这个表情还出现了男人的版本。
白花 - 这是什么意思? 你可能会感到好奇。 只有你去到日本的学校,你才会知道,这是日本老师在学生家庭作业完成得很好时,为学生在作业本上盖的章。所以白花=“作业完成地很好”。
笑cry -全球最常用的表情符号,不久前输入法公司Kika联合中美团队发布了《Emoji,新世界语的崛起——Kika 输入法全球用户 Emoji 使用行为大数据报告》,报告显示“笑cry”稳居全球最受欢迎的Emoji之首。这也是牛津英语词典的2015年的年度热词。
这个表情具体表达什么意思要取决于你的语境。 可以很直接:表示一个人笑得眼泪都流出来了。 也可以是自我贬低 :你笑着自己和自己做的蠢事。 或者可能是嘲笑别人的一种方式。
在中国,居于榜首的不是“笑cry”,而是“呲牙”表情,在一项涵盖8.6亿网民的数据中,过去一年,我们一共呲了52.1亿次牙,“呲牙”堪称“国民表情”。
还有一款没有登上榜单却深受中外年轻人喜爱的万能“非主流”表情——黑脸月亮。
这一表情的含义不可描述,只能根据语境来判断。可以表示“有恃无恐”,“若无其事”,也可以“卖萌”,强行装无辜。是苦于不知道回复什么时或是苦于表达感情错综复杂的细微差别时的“百搭表情”。
茄子- 一种无辜的蔬菜,有时候很难烹饪? 啊,不是这样的。 这是Emoji的意思偏离原始含义的最显著的例子之一,这个Emoji其实表示阴茎。 事实上,这是唯一不能在Instagram上搜索到的的表情符号。
今天,每天有超过60亿个表情符号流淌在全球社交APP上;超过50%的Instagram的留言包含emoji;汉堡王等商家制作了自己的emoji;有人用emoji写了一整本书;也有公司开发了一款能直接输入表情符号的物理键盘……人类似乎突然间多了一种近乎于普世的语言。
所以Emoji可以被当做是一种语言吗?
“不,绝对不能”,曼彻斯特城市大学语言学的高级讲师Rob Drummond说。
他说,对一种语言的检验标准是,你必须能够将一个完整的句子翻译到另一个完整的句子,具有共有的意义 ,不一定要是固定的,但一定要是共有的。而表情符号的意义却因人而异。
“它是语言的一种补充,而不是一种语言本身,Drummond博士如是说。
Emoji比文字更细微,并且像手势或肢体语言一样,可以为文字添加意义。
德拉蒙德博士说,他可以看到表情符号专家的发展空间,虽然它类似于在法庭上解释某人的意思可能是某个俚语的人。
事实上,法律界不得不对Emoji提起注意,因为律师已经开始把被控犯罪的人发送的文本信息作为证据。
Jeremy Burge已经开始作为他的网站Emojipedia的“首席表情官”担任着Emoji的全职工作,他表示这些符号是一种在文本消息中插入更多信息内容的方式,“它能弥补我们在没有肢体语言的文本交流中失去的含义...它是一种对沟通的支援“。
据说他们的Emoji术语汇编在一个月收获了1500万到1600万的页面浏览量,其中有很多来自社交媒体专业人士,他们很渴望在代表公司发信息时可以避免社交语言上的错误。
表情界日新月异,越来越成为网民创造力的集中体现,想要读懂互联网?你得先读懂表情包。
伦敦公司的招募启事也许正预示着“表情帝”将逐渐成为一种“技术活”。
我来说两句排行榜