本文转载自雅理读书友号“心理朋克”(ID:PsychPunk),已获授权。若您阅后有所收获,敬请关注并分享我们。
用一把钥匙打开伊甸园的所有秘密。
今天我来扮演一回侦探。我打算破解人类宗教史上的千古之谜,那就是《圣经·创世记》里的逻辑悖论:
上帝明明全知全能,却为什么管不住亚当夏娃偷吃禁果呢?
我现在手里拿着冯象老师译注的《摩西五经》,这个译本虽然在学界也有一些争议,但应该算是目前为止在文字上最精准的中文版本。
我照着它来帮大家回想一下《圣经·创世记》里亚当夏娃被逐出伊甸园的这段故事,分析里面的重重疑点,最后给出我的解答。
伊甸园四大疑点
伊甸园故事是这样开始的:
上帝造出了亚当,把他放在伊甸园里玩耍。
伊甸园里有各种「好看的树」,树上「挂满可口的果子」,而在园子的中央,有一棵生命之树和一棵善恶智慧之树。
这两棵树很重要。
在整部圣经里,上帝对人类说的第一句话,就是关于「善恶智慧之树」的警告。上帝对亚当说:
这园子树上的果子,你可随意摘吃。只有那善恶智慧之树的果子,你不要去吃它。吃了,你当天必死!
疑点1:上帝有点儿「作」
这里出现了第一个疑点:
明明绝对禁止亚当吃智慧树的果子,那为什么又非得把这棵树放在伊甸园最显眼的位置,而且不设任何防护?
如果上帝全知,料定亚当、夏娃以后会去吃果子,那就别把这棵树种在这里。
就算有理由非把这棵树种在园子正中央,但上帝您老人家不是全能的吗?难道就不能像《哈利·波特》里那群巫师那样,在这个智慧树周围设个结界?这样亚当一接近这棵树就自动被弹开了啊。
所以这就特别矛盾。一边种棵树在这儿勾引你,还完全不设防,一边又警告你绝对不能吃。
您老人家这是不是有点「作」啊?
故事继续:
上帝警告完亚当之后,怕亚当寂寞,拿他的肋骨造了夏娃。亚当心花怒放,对夏娃说出了那句经典台词:
终于找到啦,我的骨中骨,肉中肉!
《圣经》在这里还特意说明,这时候亚当与夏娃虽然光着身子,却没有羞耻的感觉。
接下来,轮到圣经里第一个坏蛋——蛇登场了。
蛇问夏娃:
上帝真的说过,这园子树上结的果子,你们一概吃不得吗?
夏娃回答:
这园子里随便什么果子我们都可以吃。只有园子中央那棵树结的果子,上帝说了:你们不要去吃,也不许碰,否则你们一定死掉!
蛇说:
不会吧,你们怎么会死!上帝当然不会不知道,那果子一旦被你们吃了,你们就开了眼,就会像神明一样,懂得辨善恶了。
这里蛇点出了善恶智慧之树的功能:辨善恶。
夏娃望着那棵智慧树上的果子,那么鲜美悦目,还能赐人智慧!
再也忍不了了!
于是就摘下一颗吃了,又给亚当一颗。亚当也吃了。两个人一吃下果子,眼就开了,忽然发现自己光着身子,赶紧用无花果树叶编了块布裹在腰上遮羞。
疑点2:辨哪门子善恶?
好,第二个疑点出现了。
智慧树果实的功能不是辨善恶吗?辨善恶的意思,应该是吃完果子之后立马明白了:
哦,你是活雷锋,我要把你当榜样;
哦,你是大魔王,我不跟你玩。
难道不应该是这样吗?
但亚当夏娃的反应却是:
哎呀,好羞耻啊,赶紧找一些树叶来遮一遮吧。
这是哪儿跟哪儿啊?这跟「辨善恶」有个毛关系?如果你硬要说「懂得男女授受不亲」也算是一种辨善恶的话,那勉强也能扯圆,但这之间的逻辑距离是不是有点儿远啊?
继续说故事:
过了一会儿,上帝回来了。亚当夏娃躲到了树丛里。
上帝问:
亚当何在?
亚当回答:
听见你走进园子,我光着身子害怕,就躲起来了。
上帝问:
光着身子?谁告诉你的?莫非你吃了我不许你吃的果子?
亚当夏娃就只好把蛇引诱他们吃果子的经过坦白从宽了。
上帝听了之后大为光火,下了一堆诅咒。先诅咒蛇,把蛇的脚给拿掉,让它一辈子用肚子走路;又诅咒夏娃,给她施加了怀孕分娩的痛苦;再诅咒亚当,让他必须一辈子辛劳才能勉强果腹。
诅咒完了之后,上帝给亚当夫妇缝了两件皮衣,让他们穿了,然后大声说道:
看哪,人已经变得和我们相差无几,懂得辨善恶了。要是让他再伸手去摘生命之树的果子吃,他就永远不死了!
然后就把亚当夏娃赶出了伊甸园,还把通向生命之树的路封了。
这就是伊甸园故事的结局。
疑点3:神秘的听众
这里出现了第三个疑点:
上帝用了一个词「我们」——「人已经变得和我们相差无几」了。
咦?上帝不是孤家寡人吗?哪里来的「我们」?上帝这段话又是对谁说的?这段话的口气完全不像是说给亚当夏娃听的啊。那么,那些神秘的听众又是谁?
疑点4:突然出现的生命之树
这里还有第四个疑点:
之前一直毫无存在感的「生命之树」突然出现了。上帝之所以把亚当夏娃逐出伊甸园,最担心的就是他俩以后偷吃生命之树的果实而长生不死。因为担心这个,上帝在赶走他俩之后还要刻意毁掉通往生命之树的道路。
但问题是,如果生命之树上的果子也是不能吃的,那为什么在之前的警告里,上帝只警告不能吃智慧树果实,而压根没提生命之树?
好,接下来,侦探登场。
破解谜团的钥匙
要破解这四个疑点,我们要找到一把关键的钥匙。
这把钥匙藏在法国一个毫不起眼的小教堂里。
在法国安德尔省的梅里尼这个小镇里,有一座破破烂烂的小教堂,叫做兰库拉尔教堂(Plaincourault Chapel)。
兰库拉尔教堂
这座教堂十三世纪时由欧洲三大骑士团之一的医院骑士团修建。
那把解开伊甸园谜团的钥匙,是教堂里墙上的一幅壁画:
壁画的内容,是亚当夏娃在伊甸园里被蛇引诱,偷吃智慧树果实的这一幕。画上左边是亚当,右边是夏娃,中间的智慧树上盘着那条蛇。
而最离奇的就是中间的这棵所谓的智慧树。
这哪是「树」啊,这分明就是一颗大蘑菇啊!
英国考古学家阿莱格罗(John Allegro)研究了这幅壁画之后,说,从形状上判断,这幅壁画上的智慧树其实是一颗毒蝇伞——一种著名的毒蘑菇。
毒蝇伞又叫蛤蟆菌。几乎在全世界都有分布。
很久以前就人类就发现蛤蟆菌有致幻功能。
古希腊的文献就有记载说,当时的女祭司举行宗教仪式之前,就要先吃这种蛤蟆菌,吃完之后她们会陷入一种神游天外、可以跟鬼神对话的状态。当然,这其实只是毒蘑菇的效果。
蛤蟆菌其实还有第二个功效,就是催情。
女祭司们吃蛤蟆菌,不光是为了跟鬼神对话。远古的祭祀,一方面是神圣的宗教仪式,另一方面往往有性派对的意思。
所以这种场合下吃完催情功能的蛤蟆菌之后还要干点什么,也就不难想象了。此处省略五百字。
也就是说,不论当年是谁画了这幅壁画,在TA看来,亚当夏娃吃下去的根本就不是树上的果子,而是一颗「毒蘑菇」!
还原伊甸园真相
到这里,我们就可以还原出一个伊甸园真相了——
在遥远的过去,在现在中东的某个地方,也就是圣经故事起源的那块地方,有一个原始部落。这个部落统治的那块地盘就是伊甸园。
部落里有个年长的族长,部落里各种事情都由他说了算,这当然就是上帝他老人家了。
部落里有一对少男少女,叫亚当和夏娃。他们年龄不大,情窦未开,懵懵懂懂很纯真,经常光着屁股一块儿玩。
族长他老人家很担心一件事,那就是他们部落周围的草丛里经常会长出一种毒蘑菇。于是他就警告亚当夏娃这两个小屁孩说:
你们在部落周围玩是可以,但如果见到草丛里的蘑菇,千万不要吃,吃了就会死。
上帝并没有说谎,蛤蟆菌在一定剂量下可以致幻,可以催情,但一旦过量或者体质不适应,完全可能直接致命。
破解疑点1:不是「作」,是做不到
这就可以解释前面说的第一个疑点:为什么上帝那么「作」,明知道禁果不能吃,却还是把它种在伊甸园里呢?
其实是因为这棵所谓的智慧树,根本就不是种在那里的嘛,它其实是野外随便哪里都可能自己长出来的野生蘑菇啊。
正因为上帝没有办法控制它们长在哪里,所以只能告诫亚当夏娃,如果遇上了,不要去吃,而没法做到事先把它弄走。
不是「作」,是真的做不到啊。
不过呢,小屁孩终归是小屁孩,大人的告诫哪会真的当回事。有一天,亚当夏娃一起玩耍的时候,忽然发现草丛里面有一条蛇蹿了过去。而蛇拨开的那一片草丛里,好巧不巧正好露出了几颗蛤蟆菌。
两个小屁孩一好奇,把族长的警告忘得一干二净,就把它们摘下来吃了。结果吃完之后,一下子情欲勃发,干柴烈火,做了一些不可描述的事情。
估计那会儿亚当夏娃对于男女之事可能正好就处在将懂未懂之际,而这口毒蘑菇起到了临门一脚的作用。
破解疑点2:不是辨善恶,是催情欲
这就解释了刚才那第二个疑点。既然蛤蟆菌的功效之一是催情,那么吃下它之后的反应当然就只跟男女之事有关,而跟什么辨善恶没有关系。
吃完禁果后,觉醒的根本不是什么智慧,而是男女之间的情欲。所谓「善恶智慧之树」这种说法,要么是后人的穿凿附会,要么就是曲笔。
亚当夏娃行了苟且之事后,很快就被族长发现了。族长一看,说:得了,我们召开个部落大会吧。
族长招来族里所有成年人,当众宣布:
毒蘑菇没把你们俩吃死,算你们走运。但你们俩做了那种事情,犯了我们部落的族规,你们不能在这里混了,滚吧。
于是就把亚当夏娃给赶走了。
破解疑点3:听众即族人
这就解释了第三个疑点。族长宣布把亚当夏娃逐出伊甸园这段话,是说给族里的其他成年人听的。
「人已经变得和我们相差无几」,说的是亚当夏娃已经性成熟,加入我们这些成年人的行列了。
那么,亚当夏娃到底犯了什么族规,严重到必须被赶走呢?
很简单——
部落内部的男女不得通婚、不得近亲繁衍。
人类发明了很多社会制度来避免近亲之间繁育后代,规定异姓通婚、异族通婚就是其中最普遍的一种。
破解疑点4:血统
这就破解了第四个疑点:生命之树到底是什么?
我们当然不相信世界上有一株让人长生不老的树。「长生不老」显然也是一种隐喻。
它隐喻的是部族血统的生生不息。
这就是为什么亚当夏娃必须被驱离伊甸园,并与生命之树永远隔绝。
所谓不让亚当夏娃染指生命之树,就是要确保部族的血统绝不能被一对乱伦兄妹玷污。亚当夏娃的血脉,将来决不能再与本族的血脉相融。
而这一问题,在亚当夏娃性成熟之前并不存在,因此在上帝之前的警告中,它从未出现。
毒蘑菇惹的祸
这就是我们推理出来的「毒蘑菇」版伊甸园故事——
在一个远古部落里,一对少男少女意外结合,触犯族规,而被赶出部落。
而所谓的「人类偷吃禁果犯下原罪」,其实无非都是一颗毒蘑菇惹的祸。
这是不是比原版伊甸园故事合理了很多?
文|魏知超
文中涉及的人物、书籍、八卦:
1. 《摩西五经》
译者:冯象,生活·读书·新知三联书店,2013-8
2. 兰库拉尔教堂(Plaincourault Chapel)
https://en.wikipedia.org/wiki/Plaincourault_Chapel
译名采自下面这本书,感觉不对,但Plaincourault这法文单词我读不出来,姑且从之吧。
3. 催情药物的历史
蛤蟆菌的黑历史参考了《伊索尔德的魔汤: 春药的文化史》(三联书店)。
翻译太糟心,看哭。
4. 阿莱格罗
John Marco Allegro (1923 – 1988)是英国考古学家、「死海书卷」专家。
他因为提出「基督教早期其实是一种萨满崇拜,仪式中大量使用致幻蘑菇」的奇谈怪论而在学术界臭大街。
然而,我好喜欢这样的脑洞奇才!
5. 异族通婚
异族通婚的起源是一个复杂的进化生物学、人类学命题,以后有合适的机会再细说。
▽戳左下角「阅读原文」收听本期节目音频。
我来说两句排行榜